Безкоштовна доставка по Німеччині для замовлень від 55€

  • Останній товар! Wörterbuch einer Nomadin cover image
  • Wörterbuch einer Nomadin
  • Wörterbuch einer Nomadin
  • Wörterbuch einer Nomadin
  • Wörterbuch einer Nomadin
  • Wörterbuch einer Nomadin
  • Wörterbuch einer Nomadin
  • Wörterbuch einer Nomadin

Опис

Volha Hapeyeva legt ein ebenso poetisches wie persönliches und politisches »Wörterbuch« über ihre Nomadenjahre zwischen Belarus, Deutschland, Kreta und Japan vor. Einzelne, vermeintlich unscheinbare Wörter sind der Ausgangspunkt und öffnen ganze Denk- und Erfahrungswelten. So ist der gedankliche Weg von »sad« (Ziergarten) und »harod« (Nutz- oder Gemüsegarten) zum Garten Eden, zu Stadt- und Staatsgrenzen nicht weit – und schon stehen wir vor den Fragen: Wie frei sind wir wirklich in der globalisierten Welt? Und wie sehr entscheidet der richtige oder falsche Pass über einen Teil unseres Lebens? Hapeyevas Buch ist ein poetisches Nachdenken über Sprache, Identität und Zugehörigkeit. Sie stellt Fragen nach Heimat und Fremdsein, nach Geschlecht und Patriarchat, nach der Möglichkeit, »Mensch« zu sein jenseits von Zuschreibungen.

Форма продукту

Wörterbuch einer Nomadin

Volha Hapeyeva

€24,00


1 в наявності


Безпечна оплатаНадійна оплата карткою через Shopify Checkout.
Відправка з НімеччиниЗамовлення відправляються з Німеччини з трекінгом.
Дбайливе пакуванняКожна книга акуратно пакується перед відправкою.
Потрібна допомога?Звʼяжіться з нами перед замовленням — ми допоможемо.
Технічні характеристики
  • Видавець: Literaturverlag Droschl
  • Рік видання: 2026
  • Тип обкладинки: Тверда обкладинка
  • Сторінок: 200
Мовна версія
  • Німецька
Жанр
  • Біографія
  • Суспільство та культура
  • Лінгвістика
  • Художня література
Цільова аудиторія
  • Для дорослих

Штрихкод: 9783990591994

Опис

Volha Hapeyeva legt ein ebenso poetisches wie persönliches und politisches »Wörterbuch« über ihre Nomadenjahre zwischen Belarus, Deutschland, Kreta und Japan vor. Einzelne, vermeintlich unscheinbare Wörter sind der Ausgangspunkt und öffnen ganze Denk- und Erfahrungswelten. So ist der gedankliche Weg von »sad« (Ziergarten) und »harod« (Nutz- oder Gemüsegarten) zum Garten Eden, zu Stadt- und Staatsgrenzen nicht weit – und schon stehen wir vor den Fragen: Wie frei sind wir wirklich in der globalisierten Welt? Und wie sehr entscheidet der richtige oder falsche Pass über einen Teil unseres Lebens? Hapeyevas Buch ist ein poetisches Nachdenken über Sprache, Identität und Zugehörigkeit. Sie stellt Fragen nach Heimat und Fremdsein, nach Geschlecht und Patriarchat, nach der Möglichkeit, »Mensch« zu sein jenseits von Zuschreibungen.

Ваш досвід важливий

Поділіться враженням про Omnia Books

Ви вже замовляли у нас? Розкажіть про доставку, пакування, підтримку та загальне враження від нашої книгарні.

Залишити відгук

Ваш відгук допомагає іншим читачам обирати книги з більшою довірою.